How to pronounce th

Vanaf het eerste moment dat de leraar Engels, Nas, zo heette hij, uitlegde hoe je de th in het Engels uitspreekt heb ik er al moeite mee. Een onmogelijk geluid. Het is nog makkelijker voor een Japanner om Schiermonnikoog uit te spreken. Je moet het puntje van je tong tegen je boventanden aanhouden en dan blazen. Niet te doen. Gisteren oefende ik nog eens op youtube. Black Sabath and the Smiths zijn voor mij niet uit te spreken. Ik ben blij dat ik gewoon Elvisfan ben. De th aan het begin van een woord gaat nog, maar als-ie op het eind komt en ik spreek hem uit dan moet u een zakdoekje bij de hand houden.

Maar mij viel iets op. De mevrouw in het filmpje doet de S voor. En dan van de S naar de th. En plotseling zag ik waar het fout ging. Als zij de S uitspreekt heeft ze haar tanden op elkaar. Ik niet! Ik heb dan mijn tong al tussen mijn tanden. Ik ging verhaal halen bij Linda. “Spreek de S eens uit?” En zij deed het met haar tanden op elkaar. Heel anders dan ik. Vorig jaar zei iemand die slechthorend was dat mijn S niet erg duidelijk was. En Hans had met logopedie ook de meeste moeite met de S. Ik vroeg Hans de S uit te spreken. Hij doet het precies als ik, met z’n tong tussen z’n voortanden.

Nu slith ik. Nu moet ik voortaan in het geheim Elvith aanbidden.

Advertenties

10 reacties op “How to pronounce th

  1. Laurent schreef:

    Ik kan ze wel uitspreken, maar raak in de war als er erg veel s-, sh- en th-klanken achter elkaar komen.

  2. Mack schreef:

    Ik heb het eens gehoord in een filmpje waar je Black Sabathsthzhethhh uitsprak ja. Dat ging je goed af.

  3. ria schreef:

    Tanden moeten wel iets van elkaar anders lukt er geen s hoor, tenminste bij mij niet. Engels spreek ik weinig 🙂

  4. Mellody schreef:

    Nou, mij lukt het dus niet om een S uit te spreken met de tong tussen m’n tanden!

  5. Mack schreef:

    Nee, ik doe het dus ook niet goed, blijkt nu. Maar nu is het te laat om afte leren.

  6. Margo schreef:

    Ik snap niet hoe je een S kunt uitspreken met je tong tussen je tanden. Ook niet met de tanden op elkaar. Met de th-klank heb ik nooit moeite gehad, ben opgegroeid in een deels Engelstalig land. Het is net als alles: oefening baart kunst. De th aan het begin van een woord wordt anders uitgesproken dan aan het eind van een woord, daar komt meer lucht aan te pas.

  7. Ximaar schreef:

    Met die th heb ik alleen op de Mavo last gehad met een bepaalde en regionaal beruchtte juf van een jaar of 60. Later nooit meer en de Britten, Amerikanen en Canadezen vonden het prima. Er zit overigens een flink verschil tussen de Amerikaanse en de Zuid-Engelse uitspraak. Amerikaans wordt beter verstaan op de wereld, dan dat dialect rond Oxford, Cambridge en Canterbury. De afwijking die die kakkers hebben (en die die juf dus volledig had omarmd) neem ik liever niet over.

  8. Bertie schreef:

    Het deert me niet; ik spreek er lustig op los over ‘ze bjoetifoel ..’ en dergelijke. Iedereen verstaat je. Engelssprekenden maken zich immers ook niet druk over ‘Scheveningen’?
    Als ik me goed herinner heeft de Spaanse c een vergelijkbare uitspraak maar daar hoor je nooit iemand over. Kennelijk hoef je in Spanje geen Spaans te spreken:-)

  9. Margo schreef:

    Wij spreken paracetamol altijd uit als para theta mol. De tong daarbij een flink eind naar buiten steken.

  10. Bertie schreef:

    En aaaa zeggen?

Zegt u het maar

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s